• 早教知识
  • 胎教大全
  • 寓言故事
  • 早教资源
  • 才艺培养
  • 游戏玩具
  • 智力开发
  • 学前教育
  • 亲子阅读
  • 性别教育
  • 学习资源
  • 优美散文
  • 当前位置: 早教700网 > 寓言故事 > 正文

    英语励志小故事带翻译欣赏 英语励志小故事带翻译

    时间:2018-06-29 22:23:54 来源:早教700网 本文已影响 早教700网手机站

      一粒灰尘,改变不了大海的明净;一颗石子,阻挡不了江河的前进;一丝乌云,遮挡不了太阳的光辉;一次灾难,破坏不了勇者的励志。小编精心收集了英语励志小故事带翻译,供大家欣赏学习!

    英语励志小故事带翻译欣赏

      英语励志小故事带翻译篇1

      《The Crow and The Pitcher》

      A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.

      But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.

      When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.

      Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.

      参考译文:

      《口渴的乌鸦》

      一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。

      然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。

      就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。

      渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。

      寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。

      英语励志小故事带翻译篇2

      成功之门为每一个人打开

      If you choose only to complain and escaperom the ordeal, it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong, the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.

      He lost his arms in an accident that claimed his father's life—who was the main source of support for the family. Since then, he has had to depend on the arms of his younger brother. For the sake of taking care of him, his younger brother became his shadow, never leaving him alone for years. Except for writing with his toes, he was completely unable to do anything in his life.

      One late night, he suffered from diarrhea and had to wake up his younger brother. His younger brother accompanied him into the toilet and then went back the dorm to wait. But being so tired, his younger brother fell asleep, leaving him on the toilet for two hours till the teacher on duty discovered him. As the two brothers grew up together, they had their share of problems and they would often quarrel. Then one day, his younger brother wanted to live separate from him, living his own life, as many normal people do. So he was heart-broken and didn't know what to do.

      A similar misfortune befell a girl, too. One night her mother, who suffered from chronic mental illness disappeared. So her father went out looking for her mother, leaving her alone at home. She tried to prepare meals for her parents, only to overturn the kerosene light on the stove, resulting in a fire which took her hands away.

      Though her elder sister who was studying in another city, showed her willingness to take care of her, she was determined to be completely independent. At school, she always studied hard. Most of all she learned to be self-reliant. Once she wrote the following in her composition: "I am lucky. Though I lost my arms, I still have legs; I am lucky. Though my wings are broken, my heart can still fly."

      One day, the boy and the girl were both invited to appear on a television interview program. The boy told the TV host about his uncertain future at being left on his own, whereas the girl was full of enthusiasm for her life. They both were asked to write something on a piece of paper with their toes. The boy wrote: My younger brother's arms are my arms;while the girl wrote: Broken wings, flying heart.

      They had both endured the same ordeal, but their different attitudes determined the nature of their lives. It is true that life is unpredictable. Disasters can strike at any time. How you handle misfortune when confronted with it, is the true test of your character. If you choose only to complain and escape from the ordeal, it will always follow you wherever you go. But if you decide to be strong, the hardship will turn out to be a fortune on which new hopes will arise.

      翻译:

      面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。

      在一次事故中,作为家中顶梁柱的父亲永远地离去了,他也因此失去了双手。从此弟弟的手便成了他的手。为了照顾他,弟弟从小到大总是形影不离地跟在他的身边,他除了学会了用脚趾头写字做作业外,生活上完全不能自理。

      有一次,他因肠胃不好,半夜起来要上厕所,于是他叫醒了弟弟。弟弟帮着他进了厕所后,就回宿舍躺下了。由于太劳累,弟弟闭上眼就睡着了。结果他在厕所里等了整整两个小时,才被查夜的老师发现。慢慢长大了的两兄弟也有了烦恼和争执,有一天弟弟终于提出要离开他,因为弟弟要和很多正常人一样需要过自己的生活。为此,他很伤心,不知如何是好。

      无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。因为妈妈长期患有精神病,在一天晚上无故出走,爸爸去找妈妈了,家中便只留下她一人。她决定做好饭菜等爸爸妈妈回来吃,却不小心将灶台上的煤油灯打翻,结果双手便被大火夺走了。

      虽然在外地读书的姐姐愿意照顾她,可倔强的她一定要自己照顾自己。在学校,她不但读书认真,更重要的是她学会了生活自理。她曾在一篇英作文里写道:我幸福,虽然断了双手,但我还拥有一双脚;我幸福,虽然翅膀断了,但心也要飞翔……

      有一天,他们被一家电视台邀请到了演播室。面对主持人,男孩表现出了对前途的迷茫,而女孩则对生活充满了热情。主持人要求他们分别在一张白纸上写一句话。他们分别用脚趾头夹起了笔,男孩写的是:“弟弟的手便是我的手。”女孩却写下了:“翅膀断了,心也要飞翔。”

      他们俩都经受了同样的苦难,但不同的人生态度却决定了其生活的本质。是的,人生多变幻,苦难总是在不知不觉中骤然降临。如何应对苦难,是对你的性格的真正考验。面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。

      英语励志小故事带翻译篇3

      成功的人生不设限

      My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally — but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk .

      The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldn't be able to run as well as the other children. So he didn't know.

      In seventh grade he decided to go out for the cross—country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others — perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didn't tell him he probably would never make the team, so he didn't know.

      He continued to run four to five miles a day, every day — even the day he had a 103—degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103—degree fever. So he didn't know.

      Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade — the other six team members were all eighth—graders. We never told him he shouldn't expect to make the team. We never told him he couldn't do it. We never told him he couldn't do it...so he didn't know. He just did it.

      翻译:

      我的儿子琼尼降生时,他的双脚向上弯弯着,医生向我们保证说经过治疗,小琼尼可以像常人一样走路,但像常人一样跑步的可能性则微乎其微。琼尼3岁之前一直在接受治疗,和支架、石膏模子打交道。七八岁的时候,他走路的样子已让人看不出他的腿有过毛病。

      邻居的小孩子们做游戏的时候总是跑过来跑过去。毫无疑问小琼尼看到他们玩就会马上加进去跑啊闹的。我们从不告诉他不能像别的孩子那样跑,我们从不说他和别的孩子不一样。因为我们不对他说,所以他不知道。

      七年级的时候,琼尼决定参加跑步横穿全美的比赛。每天他和大伙一块训练。也许是意识到自己先天不如别人,他训练得比任何人都刻苦。训练队的前7名选手可以参加最后比赛,为学校拿分。我们没有告诉琼尼;也许会落空,所以他不知道。

      他坚持每天跑4~5英里。我永远不会忘记有一次,他发着高烧,但仍坚持训练。我为他担心,于是去学校看他,发现他正在一个人沿着长长的林荫道跑步呢。我问他感觉怎么样,"很好。"他说。还剩下最后两英里。他满脸是汗,眼睛因为发烧失去了光彩。然而他目不斜视,坚持着跑下来。我们从没有告诉他不能发着高烧去跑4英里的路,我们从没有这样对他说,所以他不知道。

      两个星期后,在决赛前的3天,长跑队的名次被确定下来。琼尼是第六名,他成功了。他才是个七年级生,而其余的人都是八年级生。我们从没有告诉他不要去期望入选,我们从没有对他说他不会成功。是的,从没说起过……所以他不知道,但他却做到了!

      
    看了“英语励志小故事带翻译”的人还看了:

    1.英语励志小故事带翻译20个

    2.简单的少字的英语励志小故事带翻译

    3.励志经典小故事英文版带翻译

    4.励志英文故事带翻译

    5.带英文翻译的励志小故事

    6.励志英语小故事带翻译

    • 早教知识
    • 学习资源
    • 优美散文
    • 阅读
    • 才艺
    • 教育
    • 智力开发